作词 : Miley Cyrus/Andrew Wotman/Louis Bell/Ali Tamposi/Ryan Tedder
作曲 : Miley Cyrus/Andrew Wotman/Louis Bell/Ali Tamposi/Ryan Tedder
I'm not tryna have another conversation
我不愿再进行过多交流
Probably not gon' wanna play me on your station
你的电台再也不会播放我的歌曲
Pourin' out a bottle full of my frustration
充盈的沮丧皆尽倾泻而出
Here to tell you somethin' that you don't know
接下来我将告诉你 你所不了解的事
I'm the type to drive a pickup through your mansion
我是那种敢开着皮卡大摇大摆驶过你宅邸门口
I'm completely naked but I'm making it fashion
即便我一丝不挂 这也将成为穿搭潮流
Maybe gettin' married just to cause a distraction
或许结婚只是为了分散媒体聚焦的注意
Here to tell you somethin' that you don't know
接下来我将告诉你 你所不了解的事
Am I wrong that I moved on and I
我很快走出感情阴影 这样做有错吗
And I don't even miss you?
我甚至都没有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾认为生命终结前永远都会是你相伴身旁
But I let go
可如今我放他离去
What the **** do I know? I'm alone
到底搞什么啊 难道我会知道? 我只知道自己孑然一身
'Cause I couldn't be somebody to hold
因为无人会将我拥入怀中
You want an apology? Not from me
你想要我道歉 没门
I had to leave you in your own misery
我不得不留你一人沉浸于苦痛中
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
我很快走出感情阴影 这样做有错吗
And I, and I don't even miss you
我甚至都没有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾认为生命终结前永远都会是你相伴身旁
But I let go, what the **** do I know?
可如今我放他离去 这到底搞什么啊 难道我会知道?
Tryin' to see the stars through the new pollution
试图穿透新增的污染 看清闪耀繁星
Think that I'm a problem? Honey, I'm the solution
你认为我才是问题所在 亲爱的 唯有我才能解开谜团吧
Maybe all the chaos is for your amusement
或许喧扰嘈杂都只是你娱乐的把戏
Here to tell you somethin' that you don't know
接下来我将告诉你 你所不了解的事
Put you on a pedestal, you're cravin' the spotlight
将你推上神坛 你渴望聚光灯照耀于身
Desperate for attention, nose is bloody, it's daylight
希望引人瞩目 光天化日下 鼻尖斑驳血迹
Waking up with people that we met for the first time
伴着初次见面之人苏醒过来
Loved it, then I hate it, and I let you go
起初迷恋其间 随后却百般厌弃 所以我任你离去
What the **** do I know? I'm alone
到底搞什么啊 难道我会知道? 我只知道自己孑然一身
'Cause I couldn't be somebody to hold
因为无人会将我拥入怀中
You want an apology? Not from me
你想要我道歉 没门
I had to leave you in your own misery
我不得不留你一人沉浸于苦痛中
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
所以请告诉我 亲爱的 我很快走出感情阴影 这样做有错吗
And I, and I don't even miss you
我甚至都没有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾认为生命终结前永远都会是你相伴身旁
But I let go, what the **** do I know?
可如今我放他离去 这到底搞什么啊 难道我会知道?
What?
什么啊
What the **** do I know? (Do I know) I'm alone (I'm alone)
到底搞什么啊 难道我会知道? 我只知道自己孑然一身
'Cause I couldn't be somebody to hold
因为无人会将我拥入怀中
You want an apology? (Apology) Not from me (Not from me)
你想要我道歉 没门
I had to leave you in your own misery
我不得不留你一人沉浸于苦痛中
So tell me, baby, am I wrong that I moved on?
所以请告诉我 亲爱的 我很快走出感情阴影 这样做有错吗
And I, and I don't even miss you
我甚至都没有想你念你
Thought that it'd be you until I die
我曾认为生命终结前永远都会是你相伴身旁
But I let go, what the **** do I know?
可如今我放他离去 这到底搞什么啊 难道我会知道?