作词 : Nao'ymt
作曲 : Nao'ymt
词:Nao'ymt
曲:Nao'ymt
愛が途絶えてしまう前
爱穷途末路之前
最後の時間
最后的时间
We spent good times and we knew each other
我们度过了美好的时光且了解彼此
Had this situation changed if we had the possibility
如果我们有可能 处境是否会不一样
Just talk to me how you think about it
只需要告诉我你怎么想的
Why did we say goodbye
我们为什么要说再见
手を差し伸べ頬に触れて
伸手触碰你的脸颊
そうすれば体温は一気に 40℃
体温骤然升至40℃
出会った頃の二人はそんな感じ
两人初次相遇时的感觉
でも様変わり
已不复存在
心に潜む毒中和する言葉は
潜藏于内心的毒
思い出というフィルター通しても
即使通过回忆当初的话语也难以过滤
遠く霞んで見当たらないんだ
也再也无法见到远处的霞光
未だ揺れる振り子
仍在摇晃的钟摆
最後の望みを辿る糸
找寻着最后希望的丝线
なぜ途切れてしまうぷつりと
为什么会突然断裂
こんなの胸が張り裂けそう
心脏如撕扯般疼痛
互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此不断摸索而得出的觉悟
分かってるけど迷うんだ
看似明白却仍彷徨
本当にこれで良かったのか
这样真的好吗
We might've had the possibility
我们本该拥有可能
危険な予兆
危险的预兆
丁寧に説明できていたら
如果能够诚恳解释说明的话
些細な誤解とこの結末は
微小的误解和这样的结局
回避できたはず
就能够避免吧
不透明な態度が致命的
暧昧不清的态度是致命的
綺麗な記憶として残したいから
为了留下美好的记忆
この選択しかなかったんだと
只能做出这样的选择
ねぇ強くそう思わせて
以为这样我们就能更坚强
優しくしないで
不要这么温柔
惨めじゃない
不要如此悲伤
If I told you that I'm nothing without your love
如果我告诉你失去你的爱我一无是处
あなたじゃなければ意味がない
如果不是你一切都将毫无意义
未だ揺れる振り子
仍在摇晃的钟摆
最後の望みを辿る糸
找寻着最后希望的丝线
なぜ途切れてしまうぷつりと
为什么会突然断裂
こんなの胸が張り裂けそう
心脏如撕扯般疼痛
互いのため試行錯誤して得た覚悟
为了彼此不断摸索而得出的觉悟
分かってるけど迷うんだ
看似明白却仍彷徨
本当にこれで良かったのか
这样真的好吗
We might've had the possibility
我们本该拥有可能
夢見てたんだ
做梦梦见了
ずっと 一緒に
我们 一直在一起
いくつもの birthday重ね
多少个生日
壊れないように
都渴望美好度过
Baby もう叶わないけど
虽然已经无法再为你实现
Never gonna change my love