梁耀燮,郑恩地-LOVE DAY (2021) (바른연애 길잡이 X 양요섭, 정은지)
作词 : 김이나
作曲 : 김건우
참 많이 궁금해
我真的很好奇
전부 다 궁금해
全部都很好奇
왜 잠이 안 오고 네 얼굴만 보여
为何夜不能寐 只能望见你的脸孔
나도 궁금해
我也很是奇怪
이 맘이 궁금해
对这颗心 很是好奇
왜 너만 보면 웃음이 먼저 나와
为何只要看到你 就先浮现出笑意
친구들 모여서
朋友齐聚一堂
네 말이 나오면
你的话音一出
왜 내가 들떠서 더 듣고 싶은지
为何我就欢欣雀跃 想继续听下去
너만 있으면
只要有你在
난 딴 사람이 돼
我便成了另一个人
또 뜬금없는
又无厘头地
어색한 농담을 늘 해
总是开些尴尬的玩笑
사실 난 이 느낌이 이상해
其实 这份感觉 我深感奇怪
구름 위가 있다면 여기일까
倘若是在云端 那会是这儿吗
혹시 그런 걸까
或许是否如此呢
너와 나 그런 걸까
是你与我 会这样呢
내 맘과 같다면
若你与我心意相通
시작돼 버린 걸까
会不会已经开始了呢
너를 많이 많이 좋아해
我喜欢你 特别喜欢你
너를 나 사랑하게 됐나 봐
看来 我是已然爱上了你
똑같이 말하고 싶은데
想着要道出一样的话语
내가 그래도 될까 좀 더 기다려볼까
但我那样也无妨吗 要不要再等待一阵
나도 많이 많이 좋아해
我也喜欢你 非常喜欢你
사실 난 이런 맘이 처음인데
其实 这份心意 我是初次经历
더 기다려줄게
我会再等一等的
더 기다려줄래
要不要再等等看
난 여기 있을게
我会守在这里的
여기 있어줄래
要不要呆在这里
우리는 이미 같은 맘인걸
我们的心 早已与彼此相同
내 뭐가 좋은지
我很好奇这件事
난 그게 궁금해
好奇你喜欢我什么
언제부터 내가 네 맘에 살았니
我是从何时起 就住在你的心房了呢
나도 궁금해 (Yeah~)
我也很好奇 (Yeah~)
네 맘이 궁금해 (Yeah~)
好奇你的心意为何 (Yeah~)
싫지 않은 게 아니라 좋은 거지
是否并非不讨厌 而是很喜欢
예쁜 여자들은 (No~)
漂亮的女生们 (No~)
참 많고 많은데 (No~)
真是多了去了 (No~)
넌 정말 나밖에 안 보이는 건지
你是否真的 眼中只装着我一人
멋진 남자들 (누구?)
那些帅气的男人(是谁?)
네 곁에 많은데 (어디?)
你周围有蛮多的(在哪儿?)
어떻게 네가 내게로 오는 거니 Girl
你该如何 向着我而来呢 Girl
사실 난 우릴 자꾸 상상해 (상상해)
其实 我总是将我们想象(浮想联翩)
이런 기분 어쩐지 수상해
不知怎么 这种心情 很是怪异
같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래서)
在同一片天空下(身处同一片蓝天下)
같은 생각을 하고
怀着同样的思绪
똑같은 말 이제 해도 될 것 같은데
同样的言语 此刻 说出口 也应该无妨
너를 많이 많이 좋아해
我喜欢你 特别喜欢你
너를 나 사랑하게 됐나 봐
看来 我是已然爱上了你
똑같이 말하고 싶은데
想着要道出一样的话语
내가 그래도 될까 좀 더 기다려볼까
但我那样也无妨吗 要不要再等待一阵
나도 많이 많이 좋아해
我也喜欢你 非常喜欢你
사실 난 이런 맘이 처음인데
其实 这份心意 我是初次经历
더 기다려줄게
我会再等一等的
더 기다려줄래
要不要再等等看
난 여기 있을게
我会守在这里的
여기 있어줄래
要不要呆在这里
우리는 이미 같은 맘인걸
我们的心 早已与彼此相同
누가 좋아해, 더?
谁的喜欢 更多一点?
내가, 더?
我更多嘛?
그런 건 나 중요치 않은걸
那些对我而言 都不重要
나 손 내밀면
若是我伸出手来
그 손 안 놓을 자신 있다면
若有不放开那双手的信心
영원히 그 손을 놓지 않을게
便会永远 都不会松开我的手
너를 너무너무 좋아해
我实在太过喜欢你
사실 난 이미 너를 사랑해
事实上 我已经爱上了你
똑같이 말할 수 있는데
分明可以说同一句话
왜 난
为何我却
떨리는 건지 자꾸 망설이는지
很是紧张 总在犹豫不决呢
아니 너를 너를 사랑해
不 我爱你 我爱你
이제는 내 맘 다 말해줄게
现在 会将我的心 向你悉数传递
날 믿어주겠니
你会相信我吗
널 믿어볼게 난
我决定去予你信任
이 사랑 안에서
在这份爱情中
이 사랑 속에서
在这份爱意里
나란히
我们肩并着肩
같이 걸어가자 둘이
两个人 一起走吧