上坂堇-ネオ東京唱歌
作曲 : 志磨遼平
作词 : 志磨遼平
编曲 : 長谷川智樹
西の国から 東の国まで
从西之国 到东之国
北を南への 大騒ぎ
颠倒南北的大骚乱
(ソレ)
(瞧)
トントントン トカトントン トントントン
咚咚咚 咚咔咚咚 咚咚咚
トントントン トカトントン トントントン
咚咚咚 咚咔咚咚 咚咚咚
若い心に 穴が裂く
在年轻的心中 撕开破洞
令和の空に 仰ぐ万国旗
仰望令和天空 万国旗飘扬
花に嵐の 顔と顔
花发多风雨 面面相觑不知所措
(ソレ)
(瞧)
トントントン トカトントン トントントン
咚咚咚 咚咔咚咚 咚咚咚
トントントン トカトントン トントントン
咚咚咚 咚咔咚咚 咚咚咚
むなしや 槌が鳴り止まぬ
虚无缥缈 鼓声不绝
あゝ 盛り上がれない 我らは非国民
啊 情绪无法高涨 只因我等是非国民
かよわきは 乙女の罪
柔弱纤细 是少女之罪
おとなが決めないで
现在正是时候
今 いいところなの
大人们别做决定
いつも 守るふりをして
(你们)总是装作保护的样子
奪うでしょ
正大光明地夺走我们的权利的吧
わたしのこの国で
在我的国家
わたしが代表
我就是(自己的)代表
“メダルあげる” とかやめて
别再说“给你奖牌”之类的话
わたしが決めるの
由我来决定
勝った負けたばっか やだわ
在意胜负 我不要啦
争って競って やだわ
龙争虎斗 我不要啦
ここは東京 好きにしてね
此地为东京 随你便吧
いのち短し 乙女の恋なら
人生朝露 少女的恋爱
四年は待てぬ きょうのうた
可等不了四年 春宵苦短
胸にむすんだリボンは
因为系在胸前的缎带
万国の乙女の ラララ 団結のしるし
并不是全世界少女们 啦啦啦
飾りじゃないので
团结的标志
あなたが望むなら
如果你愿意的话
わたしが相手よ
我就是你的对手
メダルはあなたにあげる
奖牌授予你
けど さんをつけてね
但是 请在名字后加上“小姐”哦
ここは東京
此地为东京
わたしたちのもの
我们的东西