Pictures in boxes
盒子里的照片
Your t-shirts, I threw them out
你的T恤 我将它们丢了
昨日に just saying good bye
对昨天道别
Maybe someday
也许有一天
胸の痛みも go away
胸口的痛也会 散去
だから I will be all right
所以 我会很好
I drove away from the parking lot
我从停车场驶离
飛ばす freeway no rewind
飞越 高速公路一去不回
思い出はもう left behind
回忆已被我 抛诸脑后
Wind blowing me through the window
车窗外轻风吹拂而过
Sun shining through all the rain clouds
阳光从雨云间洒下
I guess it's the way that it goes
我想这就是 正确的路
I'm breaking out like a shooting star
我像一颗流星般迸发
輝き出す このheart
闪闪发亮这颗真心
No matter what they say 今は
无论他们说什麼 现在
I'll be waiting for the rainbow
我会等候彩虹的到来
No pain, no gain
没有痛苦 不会成长
振り向かず ただ move on
不回头 迳自向前走
So let's just move on
让我们一起向前
It's time to relive
这是重生时刻
I drove away from the parking lot
我从停车场驶离
飛ば freeway no rewind
飞越 高速公路一去不回
思い出はもう left behind
回忆已被我 抛诸脑后
Wind blowing me through the window
车窗外轻风吹拂而过
Sun shining through all the rain clouds
阳光从雨云间洒下
I guess it's the way that it goes
我想这就是 正确的路
I'm breaking out like a shooting star
我像一颗流星般迸发
輝き出す このheart
闪闪发亮这颗真心
No matter what they say 今は
无论他们说什麼 现在
I'll be waiting for the rainbow
我会等候彩虹的到来
I'm breaking out like a shooting star
我像一颗流星般迸发
輝き出す このheart
闪闪发亮这颗真心
No matter what they say 今は
无论他们说什麼 现在
I'll be waiting for the rainbow
我会等候彩虹的到来
Pictures in boxes
盒子里的照片
Your t-shirts, I threw them out
你的T恤 我将它们丢了
昨日に just saying good bye
对昨天道别