热爱生命的心(They Long To Be) Close To You - Carpenters

时代为卡朋特创造了机会,就象十九世纪的美国需要秀兰.邓波尔一样,七十年代的美国将卡朋特捧为了英雄。就在人们里和街道上的毫不间歇的骚乱暴动,经历着史上最大一次代沟问题,而陷入无助和绝望的时候,这对来自Downey小镇的,歌声醇美,轮廓鲜明,总爱唱着爱情歌曲的兄妹便成了救世主,一时间,所有的父母和孩子都开始聆听同一首歌“why do birds,suddenly appear,everytime you are near....”卡朋特用《close to you》搭起了两代人之间的桥梁,歌声里跃动着他们热爱生命的心。

Why do birds suddenly appear

为什么鸟儿忽然出现

Every time you are near

每一次你靠近时

Just like me, they long to be

就像我一样,它们一直盼望着

Close to you

靠近你

Why do stars fall down from the sky

为什么星星从夜空坠落

Every time you walk by

每一次你走过时

Just like me, they long to be

就像我一样,它们一直盼望着

Close to you

靠近你

On the day that you were born

你出生的那一天

The angels got together

天使们聚集在一起

And decided to create a dream come true

决定创造一个成真的美梦

So they sprinkled moon dust

所以他们喷洒月亮的纤尘

In your hair of gold

于你金色的头发上

And starlight in your eyes of blue

于你澈蓝的眼眸中 点缀了星辉

That is why all the girls in town

这就是为什么镇上所有的女孩

Follow you all around

都环绕着你

Just like me, they long to be

就像我一样,她们一直盼望着

Close to you

靠近你

On the day that you were born

在你出生的那一天

The angels got together

天使们聚集在一起

And decided to create a dream come true

决定创造一个成真的美梦

So they sprinkled moon dust

所以他们喷洒月亮的纤尘

In your hair of gold

于你金色的头发上

And starlight in your eyes of blue

于你澈蓝的眼眸中 点缀了星辉

That is why all the girls in town

这就是为什么镇上所有的女孩

Follow you all around

都环绕着你

Just like me, they long to be

就像我一样,她们一直盼望着

Close to you

靠近你

Just like me, they long to be

就像我一样,她们一直盼望着

Close to you

靠近你

百度网盘

0 条评论

请先 后评论